Wednesday, October 11, 2017

Сегодня в лингафонном кабинете... Unit 2 Week 2 Elementary Russian

Привет! Добро пожаловать! 

Welcome! 

ММММММММедведь! Bear! (This image came from Tolstoy's Primer... his schoolbook for peasant children in the 1870s. It made WAY more money than Anna Karenina or War and Peace!)

In Russian, the phrase добро пожаловать is used when welcoming someone, say, to your home or at an event. On the other hand, с приEздом means literally something like "greetings on your arrival"--it implies that someone has just arrived safely at his or her destination, so it's reserved for welcoming someone at the airport or when they get to your house... 

 Do these brief listening exercises on the back of the quiz:

First, listen carefully to the numbers 20-50. They should be familiar, as they're just compound numbers like in English (twenty-two). The new word here is сорок--forty in Russian. 

Got 'em? Поняли? Итак... listen to the телефонные номера, the telephone numbers. and jot them down on the lab хендаут. These six digit telephone numbers are read as three sets of numbers--in other words, "twenty-six/thirty-one/fifteen." Notice also that the speaker gives both the person's "full name" and their nickname, Надежа и Надя. On the back of your quiz, jot down the person's nickname and phone number, and let me or the tutor check it! Only do the first SIX!!! Ask us for help if you need it...



Now, take a second and carefully look through this Power Point. It explains how modifiers are formed in Russian. Yeah, it's a lot of information. It will make more sense when you actually work through examples... soooo... At the tables, grab a хендаут and, working with a partner, a tutor, or me, start the homework (Oral Drill 11 & 13). 



Don't forget!  You'll have a VOCABULARY quiz on Wednesday, Oct 18. Here's a link to the material.  Then he next week, a GRAMMAR quiz. Here's a link to part I (numbers) of the material on that quiz; here's a link to part 2 (modifiers). 


Note: The material is part of a Memrise course. You don't have to use Memrise, though I think it's an excellent program (and it's cross-platform, so there's OS, Android, etc. versions). But you may adapt the data as you see fit... You can cut and paste the tables into other programs, like Quizlet, or make your own flashcards with paper and pen. 

Adding: Some students are having trouble in forming the adjectives. Remember! 1) Only chumps add endings to endings. You need the STEM. What's the stem? Whatever isn't the ending. What's the ending? Anything that changes. So, consider some of the adjectives from our unit:


новый. новая. новое. новые. The stem is нов-
старый. старая. старое. старые. The stem is стар-

Don't forget how the possessives like мой, твой, наш, and ваш work. Because their masculine ending is "nothing," their stems and their masculine forms are identical: 
мой. моя. моё. мои. (мой- + -а --» моя; drunk monks!)

Tuesday, October 10, 2017

Unit 2 Week 2 SECOND YEAR RUSSIAN

Review quizlet for your vocab quiz (10 min)

Take your vocab quiz! (15 min)


И прослушайте эти разговоры и ответьте на вопросы на хендауте! Listen to these conversations and answer the questions on the handout... then listen to these разговоры and jot down the answers on the back of your quiz. 
разговор 3 разговор 4. (20 min)

***

Listen to Vysotsky, again! ТАК ХОРОШО!! Я ЕГО ОБОЖАЮ!!



 Practice a little more Memrise! Do some Числительные! (Review your numerals! We'll have a separate quiz on numerals on Thursday Oct 19)

Then do Oral Drills 10 and 11! Пожалуйста, к столу!

Wednesday, October 4, 2017

Сегодня на уроке в лингафонном кабинете... Elementary Russian, Unit 2, week 1

Сегодня на уроке в лингафонном кабинете...  Today (04/10/2017) in the lab for Elementary Russian!  Сегодня четвертое октября! Добро пожаловать!



Порядок очередности! Priorities... Grab a handout! 

Берите, пожалуйста, хэндаут! Make sure you get the one for Elementary Russian! 

1) (20 minutes) Listen to these разговоры: Разговоры: 1 2 3  (click 'em!) and, on the back of the handout, answer these questions (just jot them in the margins). It's helpful if you read the questions first, think about the kinds of answers you might expect, and THEN listen to the разговоры... 

Oh, by the way, таможня means "customs." Where do you think Katya & Mary are meeting?

2) At the tables, the tutor or I will go over possessive pronouns (my, your, our, etc) and the concept of modifying. Just remember: Nouns are the bosses. They tell EVERYONE what kind of endings to wear... Мой, моя, моё, мои. One common error is the belief that gender and form depend on the gender of the subject or speaker. NOT THE CASE! Every noun in Russian has an permanent, unalterable gender: Москва is always feminine. Костюм is always masculine. Remember to look at the ending. Almost always, the ending indicates the gender of the noun: -a/-я is feminine; -o/-ё is neuter; -ы/-и is plural; and -∅ (null) is masculine.

3) You'll have a VOCABULARY quiz on Wednesday, Oct 18. Here's a link to the material. You'll have a GRAMMAR quiz three weeks from today during lab (Oct. 25). Here's a link to part I (numbers) of the material on that quiz; here's a link to part 2 (modifiers). Your Oral Performance will take place, and your portfolio is due, on Oct. 26. 

Note: The material for the vocabulary and grammar quizzes is part of a Memrise course. All the data is there! You don't have to use Memrise, though I think it's an excellent program (and it's cross-platform, so there's OS, Android, etc. versions). But you may adapt the data as you see fit... You can cut and paste the tables into other programs, like Quizlet, or make your own flashcards with paper and pen. 

One final reminder: Remember, we do one unit every three weeks (except for Units 1 and 2). You have lab every Wednesday. 


Labs are days when you ask for extra help, work with the tutors or me on whatever you want.

Oh, and if you haven't yet, go LIKE the Russian Studies Facebook page! 


And, you should really read this article about learning Russian.

Tuesday, October 3, 2017

Second Year Russian... Today in the lab (Unit 2 Week 1)... "Вызывает Москва. Вас спрашивает Высоцкий"

Second Year Russian... Unit 2 Week 1


"Вызывает Москва. Вас спрашивает Высоцкий"

Алло? Ноль семь. Я успеваю только сказать: Алло! Ну, здравствуй, это я!



Listen to this YouTube Clip! 



Vysotksky... Что вам сказать? Уникальный человек. Артист, певец, поэт первого сорта. Actor, singer, poet. He exercised enormous influence over Soviet culture in the 1960s and 1970s. One might fairly say that his singing style is inimitable. He played the "Russian" seven-string guitar (семиструнная гитара), tuned down a whole octave so the strings are all loose, and they buzz a lot. You'll hear that in this song. 


His stuff is really political, but it doesn't seem that way until you understand it in the context of the culture.


Ноль-семь (it's also called by its first line: Эта ночь для меня вне закона... This night is against the law...) is what you used to dial to get the inter-city operator... When you used to have to go through an operator to call out from your city...

Телефон для меня, как икона,
Телефонная книга - триптих,
Стала телефонистка мадонной,
Расстоянья на миг сократив. 
The telephone for me is like an icon! The telephone book for me is like a triptych! The operator has become Madonna, Having made distance disappear in a wink.

It's a funny song... It's late, he's writing poetry, then he gets distracted and starts to drunk-dial  old friends through the operator (ноль семь). Everything is SO URGENT! Я НЕ МОГУ ДОЖДАТЬСЯ!! I can't wait! Then the other party picks up, and it's all, "oh, hey, yeah, whassup?" Вот уже ответили... Ну, здравствуй, - это я! He really just wants to talk with the телефонистка, the operator... who's probably pretty, young, and lonely too. 


I love poetry! 

Why do you think this song was considered political? 

You will recite a stanza from Vysotsky's song during your Oral Performance for Unit 2! Here's the material at Memrise. Just the first stanza:

Для меня эта ночь вне закона.
Я пишу - по ночам больше тем.
Я хватаюсь за диск телефона
И набираю вечное 07.

Девушка, здравствуйте!
Как вас звать? Тома.
Семьдесят вторая! Жду, дыханье затая!
Быть не может, повторите, я уверен - дома!
А, вот уже ответили... Ну, здравствуй, - это я!

Anyway... Grab the two хендауты. 

Listen to Фонетика... The dude explains it OK. Intonation Construction 2 is used in greetings, for emphasis in simple declarative sentences, and in requests. (In Vysotsky's song, you really hear this intonation in the phrase, Ну, здравствуй, - это я! Listen to the strong drop at the intonational center.) On the obverse side of the worksheet, try to identify the places you'd expect to hear this intonation. Mark them, then listen to the recordings. 

On the other sheet, just listen to разговор I and ответьте на вопросы там на хендауте. Answer the questions on the handout. 

Do you hear the repeated use of IC-2? You'll hear the following... Что случилось? What happened? I'll call her... Занято. It's busy. Вы не туда попали... You've reached the wrong number! Когда она ушла? When did she leave? 

За столами... At the tables, let's review the uses of (по)звонить... to place a call. Remember it's a simple 2nd conjugation verb: Звоню, звонишь, звонят. If you're calling someone, that person is in the DATIVE (the people's case!). If you're calling somewhere, you must use the formula 

                          в/на + Accusative

Я звонил в Киев. («-- Kiev is in accusative!)

I bet you don't even remember when there were rotary telephones! 


Wednesday, September 27, 2017

Second-Year Russian, Language Lab for Unit 1, week 3

Привет, ребята! Какая сегодня погода? Наверное, солнечно и жарко! Странно, что дождь не идёт... Лето во Флориде!

Сначала... Напишите, пожалуйста, тест! Take your QUIZ!

Then... Check out this fabulous PowerPoint! (Download it and execute it!)

Замечательно! Awesome! Do you understand the difference between ли and если? Note particularly that most если clauses are in the future... Если будет тепло, то мы погуляем в лесу! If it rains, then we'll take a walk in the woods!

Прослушайте стихи Пушкина! Listen to a famous Russian actor Innokenty Smoktunovsky reading Зимнее утро. Read along with him the first three lines.

Listen a couple times, then come to the tables and work with me and the tutors. I want you to read the poem aloud so we can check your произношение... И сделаем несколько упражнений по граматике. And we'll do a couple exercises on если versus ли.

Finally, remember that your portfolio is due TOMORROW.  Sign up for a slot for your устное выступление, your Oral Performance. Вот ваше задание! 


1)   Какое ваше самое любимое время года у нас во Флориде? I’ll ask you what your favorite season is here in Florida. You tell me what it is, and why. Я очень люблю зиму у нас во Флориде. Не очень жарко, солнце светит каждый день, никогда не идёт дождь... Можно купаться в море!  Maybe you like it when it’s hot? Maybe you like it when it’s rainy? What do you do in that season? (Maybe you ride bikes, or swim, or build snowmen, or rake leaves). Очень интересно!  

2)   Давайте сделаем маленький диалог! Call me up! Invite me to do something (Let’s go to the park! Let’s go for a ride on bikes!). Привет, Майкл! Давай поедем на дачу! Мы будем кататься на велосипеде! I’ll ask whether it’s not too cold or too hot to do that. Tell me what temperature it is now, and then tell me that today’s gonna be AWESOME and WARM. I’ll ask Какая это температура по Фаренгейту? По фаренгейту, это будет 25 градусов! ell me!  I’ll ask what we’ll do if it rains, and you tell me that we’ll come home early. Then we’ll say buh-bye. Easy. 1 minute dialogue.  (This is all closely based on Диалог 1 в учебнике)
3) Плюс... Пушкин! Don't forget to memorise your three lines! 

ELEMENTARY RUSSIAN... Сегодня в кабинете... Unit 1, Week 3 Language lab


Здравствуйте, ребята! How's it going, guys? Сегодня двадцать седьмое сентября. It's the 27th of September...

Полюбуйтесь на новый график репетиторов! Check out the tutoring times in the sidebar! 

A couple things... You should receive from Drs. Zheltoukhova or Denner an invitation to join Bear in a Hat blog... There's required posting for every portfolio. Make sure you confirm! 

Georgian Cooking Club this week! Sign up while there's space!

Thursday... let's make cheese! We'll keep it really simple. I'll bring a gallon of milk and my crockpot. We'll make cheese, then from the whey and milk protein left over, some ricotta (nadugi, in Georgian... tvorog in Russian...). Then, from the whey we'll make a batch of bliny, pancakes. All from one gallon of milk. 
Georgians consider nadugi with mint to be the "nothing's better" appetizer. Weird, huh? Mint and cottage cheese! It's SO GOOD! And very very Georgian. We'll make some. 
So, bliny, nadugi, and some cheese. PLEASE SIGN UP HERE: https://docs.google.com/document/d/1O8U9SI7j9BULBj8_wAWVIra81xY1JtEGDfhA4kYheHs/edit?usp=drivesdk

Вперед!

Сегодня в кабинете... More or less in this order 



  1. TAKE YOUR QUIZ  
  2. А теперь... Pick up a lab хендаут...
  3. Put on your наушники, your headphones... and do the  listening exercise on the sheet, Addresses. Listening for numbers... FOCUS! Do you know how you get better at understanding Russian? Listening to Russian! (If you want to rehash your numbers 1-20, this page is pretty good!... They're also listed at the bottom of this page.)
  4. Look through this PPP on the Prepositional case... Вот что важно... Here's a recap of what's important: [a] Don't forget to remove the ending. We add endings to stems! [b] The ending is usually -e, but when you try to add -e to any noun that ends in -ия, -ие, or -ий, you get -ии as the ending: Германия --> в Германии. [c] And don't forget that Russian treats all foreign toponyms (place names) that end in -о or -и/-ы as indeclinable, that is, they never change. Я живу в Орландо (NO CHANGE!). Когда вы закончите... 
  5. When you're done at the компьютер, join us at the tables! Ураааа! Hooray! With a partner (or tutor or instructor!), read the dialogue (obverse of the listening exercise), then follow the directions (make it на ты, informal). Вы is formal, and many of the connected forms end in -те. Здравствуйте! (that's formal)... Здравствуй! (informal!). Write out the new dialogue with all the necessary changes below the old one for your Portfolio.
  6. If you haven't already, SIGN UP for your oral performance on Thursday (tomorrow!). No class tomorrow, instead you should finish your portfolio and perform orally
From Olga Vasik... Всё просто! It's all alright!






  1. один     ("a-deen")
  2. два     ("dva")
  3. три     ("tree")
  4. четыре     ("chye-tir-ye")
  5. пять    ("pyat")
  6. шесть     ("shest")
  7. семь    ("syem")
  8. восемь     ("vo-syem")
  9. девять   ("dyev-yat")
  10. десять   ("dyes-yat")
  11. одиннадцать
  12. двенадцать
  13. тринадцать
  14. четырнадцать
  15. пятнадцать
  16. шестнадцать
  17. семнадцать
  18. восемнадцать
  19. девятнадцать
  20. двадцать

Sunday, September 24, 2017

Russian Imperial Tea Party

Hey everyone! Please come join us for Russian Imperial Tea on Wednesday at 7.30 pm at the SPREES house. Cultural credit will also available for everyone who wants it (I forgot to put it on the poster, whoops!)

ALSO, Russian club now has an Instagram. Feel free to follow us @stetsonurussianclub and look there for photos from meeting and announcements for future events.

Tuesday, September 19, 2017

Elementary Russian: Extra Lab Дополнительная лабораторная 20 сентября 2017 September 20, 2017

Two events this week you might be interested in:
1) Georgian Cooking Club

Join us in Allen Hall at 4pm on Thursday to make, eat, and discuss Georgian dishes. This week we're exploring a couple basic building blocks of Georgian food, mchadi (cornmeal cakes) and matsoni (buttermilk). Using just two ingredients, corn and milk, Dr. Denner will try to demonstrate the global, multi-ethnic and evolving nature of Georgian cuisine. You MUST SIGN UP and you MUST ATTEND if you sign up. Free food! 

THE STUDY ABROAD SESSION has been rescheduled for this Friday September 22 at 11:00 am @SPREES. "You'll learn about the practicalities of study abroad, you'll hear from your professors about why you should go, but most importantly, you'll hear from your friends and colleagues who have taken the leap. Can't wait to see you there!"

***
ДОБРЫЙ ДЕНЬ! Сегодня двадцатое сентября. Today is the 20th of September.

Get a lab handout first!

1. Сначала do ДВА listening exercises in your хэндаут, check off the names you hear:
1-34

2. Теперь let's review cursive. Do A-23 and A-24 in your хэндаут

3. Грамматика:
Listen to Oral Drill 3 and write the last 5 sentences in your хэндаут


4. И наконец (and finally...) read the vkontakte profile and answer the questions


МОЛОДЦЫ!!! СПАСИБО!!!

Here's a LINK to your PORTFOLIO ASSIGNMENT for Алфавит и глава 1. And here's a link to the ORAL PERFORMANCE guidelines. And, finally, a LINK to the signup sheet for the ORAL PERFORMANCE next Thursday. Please sign up in pairs! Please let us know if these links are not operable! You've already received the assignments in paper copy last week... These are just courtesy links to online copies for your convenience! 


Monday, September 18, 2017

SECOND YEAR RUSSIAN: ДОПОЛНИТЕЛЬНАЯ ЛАБОРАТОРНАЯ (среда 20 сентября 2017 года)

THE STUDY ABROAD SESSION will take place on Friday September 22 at 11:00 am @SPREES. "You'll learn about the practicalities of study abroad, you'll hear from your professors about why you should go, but most importantly, you'll hear from your friends and colleagues who have taken the leap. Can't wait to see you there!"

Today, we'll discover the world of Винни-Пух по-русски...
GET THE HANDOUT!

Давайте посмотрим мультфильм про Винни-Пуха.

1.  Watch the episode about the weather and the bees
2. Listen to all the three songs from this episode here (00:00-1:40) and get ready to sing your favorite one out of those three songs in class :)
3. Answer the questions in Russian (see the handout)

Давайте поработаем в парах:

4. Read the text about Винни-Пух (вторая страница в хэндауте) and answer the questions in Russian.

Давайте вспомним ПАДЕЖИ:

5. Fill in the blanks (that is a part of your portfolio, which is due next Thursday)

МОЛОДЦЫ! СПАСИБО!


Wednesday, September 6, 2017

ELEMENTARY RUSSIAN: Сегодня в кабинете! Today in the lab... (Unit 1 Week 2 of classes... Numbers and reduction)

Здравствуйте, студенты! Сегодня шестое сентября. Today is the sixth of September. 

The Study Abroad Session is postponed. Stay tuned!
SPREESIANS!

 One of the central goals of our program is to get you to LEAVE!

 We want you to fly away and immerse yourself in Russian, or encounter a different culture on an everyday level. Study abroad! For so many of us, it was the transformative experience that set us on the path we are on today.
So: COME ON OUT in the SPREES house (the date TBA). You’ll learn about the practicalities of study abroad, you’ll hear from your professors about why you should go, but most importantly, you’ll hear from your friends and colleagues who have taken the leap. Can’t wait to see you!




In any order. All relevant links below. 


Grab a LL хендаут! 


Wait wait wait... Сначала! First: Go LIKE us on Facebook! Поставьте нам ЛАЙК ЛАЙК! Заходите! Stop by! 
You'll find useful information on internships, events at Stetson, and news about the world of SPREES there. 

1) Work with me or the tutor on vowel reduction (on your LL handout). The rule: Generally speaking, you pronounce the grapheme O when it's NOT under stress as /ah/ (that's the "pure" /a/ sound, like the first vowel in the word "automobile"). 


So the word хорошО is pronounced /kharashO/. 

Yes, there are more complicated systems of reduction, but if you only ever reduced the o to /a/ when not under the stress mark, then you'd sound like a Russian. Good enough! 

2) At a station, listen to & start learning the cardinal numerals 11-20. The numbers (Числительные) exercise is on the LL handout. If you're feeling confident, try to write the numbers out in words, not figures! (Links are below.) 
11 Одиннадцать 
12 Двенадцать 
13 Тринадцать 
14 Четырнадцать 
15 Пятнадцать 
16 Шестнадцать 
17 Семнадцать 
18 Восемнадцать 
19 Девятнадцать 
20 Двадцать 

Listen to the Числительные (Numbers) exercise here. Write down the numbers you hear here



3) While there at the station, listen to the three “разговоры” (conversations) and answer the questions. (Links below.) Don't worry that you cannot understand everything!!! Get used to it. Just jot down the responses, to the best of your ability, directly on the LL handout wherever there's room next to the corresponding questions. Remember: We listen to a lot of Russian in this class to train your ear. How can we train your ear if we only listening to stuff you understand? 

Listen to the разговоры here: 




4) With a partner (or me! Or the tutor!) read the Доброе утро dialogue on the LL handout. Get some feedback on your pronunciation.
This should all take you around 60 minutes. 







Лишишься!


SECOND YEAR... Сегодня в кабинете... Гиперлинки на записи, задания... 6ое сентября 2017 Unit 1 week 2




Привет! Сначала, напишите маленький тест! Take your grammar quiz... 

Возьмите хендаут! Get a handout!

OK... Давайте послушаем! Two SHORT listening exercises о погоде в Москве и о погоде в Петербурге. Listen to these forecasts (just half of the recording) и ответьте на пару вопросов... Answer a couple of questions on the worksheet... (That's 1-50 and 1-51 on the handout.)

Go to the tables, и поработаем! And let's work a bit. First, I'd like you and a partner to choose any dialogue and read it aloud... let me or the tutors listen! 

Then there are a couple brief grammar exercises. 
1) The first involves the first-person imperative (Let's!) The point here is that the "shortcut" to such commands is to use the PERFECTIVE form of the first-plural (мы)... Поработаем! Let's work a bit. Поговорим! Let's have a talk. See, no need for the Давайте (Let's) imperative... But you COULD say Давайате поговорим! Давайте поработаем! It's just that you don't HAVE to say "let's" in these commands. Просто как репа! Simple like turnip!

2) The second exercise trains your use of the preposition к + датильный падеж (dative). The combo means "go to someone's house": Куда ты ходил? Я ходил к Давиду. Wheredya go? I went to David's house.

Try and translate this meme... It's funny!



THANK YOU!!! СПАСИБО!!!!


Thursday, August 31, 2017

Wednesday, August 30, 2017

Elementary Russian: Сегодня 31/VIII в кабинете! Today in the Lab, August 30... DO THIS FIRST!



Eat these soft French buns and drink some tea! (That's all the letters in the Russian alphabet... probably the shortest iteration, like our "Quick brown fox"...)




Добро пожаловать в лингафонную общину!! 

Welcome to the Language Lab! 

Every lab begins with individual, computer work--watching videos, listening to recordings, etc. Scroll through this page (DOWN!!) and make sure you've see all the relevant announcements...


Make sure you have a lab worksheet before you start! 

You have four short exercises. It should take you 15 minutes. Get the worksheet checked by a tutor or an instructor, and ask questions!!!

Be sure to keep this worksheet, as it will be included in the Portfolio for Unit 1! 

Worksheet stuff... 

Today, listen to Числительные (Numerals)... Прослушайте! Ех А, Б, В. These are the exercises on your lab worksheet, starting with the exercise ""You will now learn numbers..." Finished? Закончили? А теперь... And now, Listen to the list of PRIZES! and check off the ones named...

***
When you're finished, join us at the tables! Давайте посидим, поработаем! We'll work a bit on your пропись, your handwriting... Now is the time to ask for extra help, if you need it.  Here's a series of videos detailing the correct (but not the only way!) to make your буквы (letters)...

And... TOMORROW!



Second Year Russian: Числительные, безличные выражения... 30го августа 2017

Лингафонный кабинет. Сегодня 30го августа. Добро пожаловать в лингафонный кабинет!



Do you have a lab worksheet? Есть у вас раздаточная карточка? 

Начнём! 

First listen to the numbers in their inflected, genitive form.

Линк на слушание (Numbers in Genitive), А. и Б.

You'll hear выше (higher), ниже (lower), около (about), от (from) до (up to)... These words demand the genitive case of the nouns that follow them. Around five=Около пяти́. (That's the genitive form of the cardinal number five.)

Here are some more genitive forms of numbers...

Oколо ноля (around zero), одного (one), двух (two), трёх (three), четырёх, тридцати́, двадцати́, семи́, тридцати́ пяти́.... It's frustrating that they give you no explanations... But just remember, you're hearing the genitive form of numbers...

Around thirty=Около традцати́. Higher than 18=Выше восемьна́дцати. Lower than 2=ниже двух. (Двух is the genitive form of два, two...)

On your handout, jot down the numbers you hear in Б. Now do the telephone numbers.

Вот... Поняли? Don't get bogged down here with the inflected forms. Part of the point is that you can understand the meaning ("around 5") without understanding the underlying grammar.

***
Что такое безличное выражения? What's an impersonal expression? At the tables, we'll use them! It's how you say "I'm cold!" Мне холодно!
  1. Impersonal sentences in Russian are sentences that don't have a grammatical subject.
  2. In English, impersonal sentences have a grammatical subject, but not a logical one:
              It is very cold in January. 
    The subject, it, in this sentence does not refer to anything or anyone in particular. 
  3. Russian often uses an adverb as the predicate in impersonal constructions:          Здесь холодно. It is cold here          Завтра будет тепло. It will be warm tomorrow.


Russian often uses impersonal construction when describing how a person feels. The person IF EXPRESSED in such constructions will be in the dative case:
  • Мне холодно здесьI feel cold. (Compare the sentence Здесь холодно.)
  • Сергею там было интересно. It was interesting for Sergej there.
  • Наташе здесь будет холодно. Natasha will feel cold here.


Dative Case памятка... 

You'll need to recall the dative forms of the personal pronouns..

Dative CaseМнеТебеЕмуЕйЕму
Dative CaseНамВамИм