Wednesday, October 26, 2016

Второй год... Лингафонный кабинет, Глава 3... Неделя 2. (SECOND YEAR, Unit 3 Week 2)

ОК, ребята... за работу! To work, to work! Work, so Stalin says THANK YOU!

1) Напишите тест по новым словам (Take the quiz!)
2) Возьмите хендаут.... и... Давайте послушаем... если вам будет трудно, то мы вместе сможем поработать над ним. разговор стаксистом... A conversation with a taxi driver! Get a handout, and... Listen! And, if it proves difficult, we can work a bit on it together... You'll find the questions on your lab handout. Вот линк на запись... Link to the recording. 
3) Садитесь за стол! Поработаем вместе! Come to the tables, find a tutor or me, and let's work a bit on verbs of motion... Take a look at this flowchart that you all know well... All we're adding today is the FUTURE and PAST perfective forms for these verbs, пойти-поехать (that's по- added more or less directly to the words unidirectional verbs ехать и идти--the conjugations are the same... пое́ду, пойду | пое́дешь, пойдёшь...). 
4) The grammar quiz NEXT WEDNESDAY: The first part is based CLOSELY on Ex. 8 (ходить - ездить / идти - ехать Fill in the blank) that we're doing at the tables today. Know how to say that you are going somewhere on some form of transportation. Remember: пешком is ON FOOT, without any additional prepositions! Additionally, there are lexical/grammatical expressions having to do with location (рядом, далеко от, слево от...). You'll find those on the handout, and we'll practice them in class on Tuesday. 
5) Here's my mind-map of verbs of motion... It's really just a set of binary decisions... Yes or no?
6) Finally, sign up for your oral performance in pairs here. И вот линк на запись стихов, которые вам надо выучить... (Link to a recording of the poem BICYCLE, which you'll need to memorize for the quiz.) 

Elementary Russian | Сегодня в лингaфонном кабинете... | Unit 3 Week 2... Какие языки вы знаете?

In this unit, we're using a few important Power Points that explain the formation and use of the prepositional case, and another couple that describe the "single stem system" of verb conjugations. Here they are

You must sign up for your Oral Performance (in pairs!). Запишите в парах! Клкините здесь !

Что сегодня наготове... What's in store today...

1) >>>Take the vocabulary quiz!<<<
2) At a computer station, do the listening exercise below on числительные--it reviews numbers to the hundreds. You'll find the worksheet in your lab handout. Remember that Russians pay for things in рубли (the plural of рубель, roooble), and you'll hear various forms of the word like рубль, рубля, рублей. These are just different case forms--don't worry about them! Concentrate on catching the numbers.
3) Contemplate the forms of говорить, which conjugates JUST LIKE the other verbs we've studied, except the vowels change a bit. (BELOW!)

4) Look through the Power Putin on Prepositional. Don't you love Power Putins??

5) Come to the tables, we'll work through some exercises on the Prepositional. 

The whole kit and caboodle shouldn't take more than 45 minutes. (Kit and caboodle in Russian is "wagon and cart, ваго́н и ма́ленькая теле́жка.")

Итак... 1) Listen and read along as the диктор reads numbers 1-50. Here is the recording.

Now do this exercise, jotting down the prices the handout. I only want you to do the first 13. Don't listen more than three times. Here are the questions (they're also on the handout).

When you're done with the числительные (numbers), consider the verb говори́ть, to speak. It is very similar to verbs like читать, знать, жить that we've already studied, the sole difference being the vowel  in the ending. Сравните!


In говорить and other verbs ending in -ить, the ending vowel is -и- where there's a -е- in verbs like читать that end in -ать. The они form is -ят instead of -ют.

Finally: We have a lot of grammar left! Look through this PowerPoint on the prepositional case. We've already encountered it: Я живу во Флориде. Иван живёт в Москве. Now, we'll learn how to change modifiers so they reflect the function and gender of the nouns. Read through the presentation a couple of times, and work with me or the tutor on the exercises.

Tuesday, October 18, 2016

Второй год... Second Year Russian: Language lab, Unit 3, Week 1...

Здравствуйте, студенты! Вы наверное уже уехали... и сейчас сидите, в пижаме... работаешь дома! Это удалённая работа! It's distance learning! Working from home...

Окей! За работу! Сначала... Download this handout.

Давайте послушаем! Let's listen. Read along and fill in answers to the following two dialogues.
1. Можно пройти пешком?
2. Как туда попасть?

Ответьте на вопросы (на хендауте)... И найти фразы-переводы в 3-7 (диалоги). Answer the questions to the dialogues on the handout. Then find the phrases in the dialogues that match the ones in 3-7 Подготовка к разговору. These phrases (and others!) will be on your vocab quiz next Wednesday.

Wheh. Finally. Да уж! You're telling me! In the final exercise на хендауте, take items from each column and make complete sentences... I go to work on the bus! Ура ура! Remember: Can you do it in the bathroom? Destinations are ACCUSATIVE. Modes of transportation always use на + PREPOSITIONAL.

Your vocabulary quiz next Wednesday (26 Oct) . 
Your grammar quiz (2 Nov).

Elementary Russian: Лингафонный кабинет... Распорядок дня! Что будем делать сегодня...Урок 3 Неделя 1 Unit 3 Week 1 Какие языки вы знаете?

Привет! Сегодня в лингафонном кабинете... ОК... Вас нет! Всё в порядке! Это называется УДАЛЁННАЯ РАБОТА... Remote working... working from home, работа на дому... 

Material for Unit 3 vocabulary quiz for next Wednesday (Oct 26) is here

Grammar material is forthcoming...  

А теперь... распорядок дня! Что будем делать? And now, our plans... What are we going to do? 
  1. Распечатайте этот хендаут... Print out this document. Four pages! You can also pick up a copy from the SPREES Center. 
  2. За компьютером... Listen to two разговоры (conversations) and answer questions that you find on the first page of the handout... Listen to each разговор three times! No more, no fewer! Jot down the answers on the хэндаут that you printed in #1. Разговор 2Разговор 3 (15 minutes)
  3. Прослушайте и прочитайте про себя Диалог 4. (Listen to & read to yourself Dialog 4.) The dialogue is on the handout, too! Now, draw lines from the English phrases below the dialogue (#4, 5, 7, 8, 9) to the corresponding Russian in the dialogue. Where in the dialogue, for instance, do you learn how to praise someone's language ability? 
  4. Work through the хэндаут on verbs that's in the document from #1 above. It's on verbs. Try to conjugate the verb изучать, then write out the answers to Oral Drills 1, 2, and 3. 
So, right? Понятно? You have to listen to a couple разговоры and answer the questions. Then listen to a dialogue and identify the Russian phrases. And, finally, do the verb exercises. Turn this in at the start of class on THURSDAY.

Here's a beautiful, lighthearted song and video by the Russian group ДДТ....

Что такое осень - это небо,
Плачущее небо под ногами.

What's fall? It's a sky,
A weeping sky beneath your feet...

Monday, October 17, 2016

A really useful tool for learning Russian... Add stress marks to Russian text!

What is this? helps you read and understand Russian by automatically adding stress marks and dots above the letter Ё. Just copy and paste some Russian text into the box above and click Annotate.

The Russiangram App

Wish all web pages had stress marks? You are a few clicks away from making this possible. Get our new browser extension from the Google Chrome web store. Completely free. Get the app.


Sunday, October 2, 2016

Second Year Russian @ Stetson... Сегодня в лингафонном кабинете! Unit 2 Week 3


Сначала... Напишите тест! First, take your easy quiz!

Now, sign up for your Устное выступление your ORAL PERFORMANCE here

On the back... На обороте.... Look!

Наденьте наушники и прослушайте передачу Радионяни!

Put on your headphones and listen! Радионяня now means "baby monitor" in Russian. But it used to be a radio program for kids...  Everyone "of a certain age" (my age!) knows these episodes. If you're over, say, thirty-five, you grew up with Радионяня at home. The song that starts every episode goes...

Мы рады вас приветствовать, товарищи ребята!Конечно, если дома вы, а не ушли куда-то.
We're happy to see greet you, comrade children!  
If you're at home, of course, and haven't gone somewhere...

The rhyme of куда-то and ребята is an excellent rhyme!

Give the song a listen here.

Now listen to a segment: Давайте послушаем program

On the back of your quiz, jot down the answers (in Russian... or English if you have to) to the four questions. Клёво! It's great. Смешно... Very funny! Смешно, а серьёзно! Funny, but serious... as it always was and ever shall be in Russia.

This will take you about half an hour... Трудно! Я знаю! 

When you're done... Come to the tables and ask us questions! Get some additional help on aspect and verb conjugations. 

Work on homework that's due for the portfolio. Поговорим по-русски! Let's chat! But there's no additional written work...

Весёлые уроки! Cheerful lessons! Lessons in Happiness!

You can listen to more more episodes of Радионяня here. 

Сегодня в лингафонном кабинете! Unit 2 Week 3 Elementary Russian

Day two, Week three, Unit 2. Listening and Этот vs. Это 

Добрый день! Рад вас видеть! Good day! Nice to see you. 

Russian voters recently went to the polls to elect the 450 members of the country’s lower house, the Duma. It was a crushing victory for the pro-Putin United Russia party, which might (paradoxically) end up being a bad thing for Putin. Go read an in-depth analysis by Stetson's own Dr. Huskey.

OK, к делу! To the business at hand... First, take the quiz!

Now, sign up for your Устное выступление your ORAL PERFORMANCE here.

On the back of the quiz, you will find two listening exercises, Давайте послушаем! Let's Listen! The first, 2-38 магазин-салон, just listen to find out the PRICES of each item, which you can scratch below the picture. The second, 2-39 Магазин <<Мода>> , just answer briefly the 3 questions. Listen carefully for the words you understand and make your judgments accordingly.

Finally, наконец, check out this great Prezi I made on the differences between two similar words, Это ("This is, that is, these are", the all-purpose introduction) and этот (the demonstrative "this" or "that" as in "this car and that cat"). At the tables, we'll work through a brief exercise that will help you to understand proper use and formation... 

Finally, finally, наконец-то... go "LIKE" (поставить ЛАЙК!) the SPREES Facebook page! 

If The Rock can get 500 likes, we should be able to get 2000, правда?

Wednesday, September 28, 2016

Сегодня в лингафонном кабинете... Unit 2 Week 2 Elementary Russian

Привет! Добро пожаловать! 


ММММММММедведь! Bear! (This image came from Tolstoy's Primer... his schoolbook for peasant children in the 1870s. It made WAY more money than Anna Karenina or War and Peace!)

In Russian, the phrase добро пожаловать is used when welcoming someone, say, to your home or at an event. On the other hand, с приEздом means literally something like "greetings on your arrival"--it implies that someone has just arrived safely at his or her destination, so it's reserved for welcoming someone at the airport... 

Take your quiz, get it graded, then do these brief listening exercises on the back of the quiz:

First, listen carefully to the numbers 20-50. They should be familiar, as they're just compound numbers like in English (twenty-two). The new word here is сорок--forty in Russian. 

Got 'em? Поняли? Итак... listen to the телефонные номера, the telephone numbers. and jot them down on the lab хендаут. These six digit telephone numbers are read as three sets of numbers--in other words, "twenty-six/thirty-one/fifteen." Notice also that the speaker gives both the person's "full name" and their nickname, Надежа и Надя. On the back of your quiz, jot down the person's nickname and phone number, and let me or the tutor check it! Only do the first SIX!!! Ask us for help if you need it...

Now, take a second and carefully look through this Power Point. It explains how modifiers are formed in Russian. Yeah, it's a lot of information. It will make more sense when you actually work through examples... soooo... At the tables, grab a хендаут and, working with a partner, a tutor, or me, start the homework (Oral Drill 11 & 13). 

Don't forget next week's GRAMMAR quiz. Here's a link to part I (numbers) of the material on that quiz; here's a link to part 2 (modifiers). Note: The material is part of a Memrise course. You don't have to use Memrise, though I think it's an excellent program (and it's cross-platform, so there's OS, Android, etc. versions). But you may adapt the data as you see fit... You can cut and paste the tables into other programs, like Quizlet, or make your own flashcards with paper and pen. 

Adding: Some students are having trouble in forming the adjectives. Remember! 1) Only chumps add endings to endings. You need the STEM. What's the stem? Whatever isn't the ending. What's the ending? Anything that changes. So, consider some of the adjectives from our unit:

новый. новая. новое. новые. The stem is нов-
старый. старая. старое. старые. The stem is стар-

Don't forget how the possessives like мой, твой, наш, and ваш work. Because their masculine ending is "nothing," their stems and their masculine forms are identical: 
мой. моя. моё. мои. (мой- + -а --» моя; drunk monks!)

Wednesday, September 21, 2016

Сегодня на уроке в лингафонном кабинете... Elementary Russian, Unit 2, week 1

Сегодня на уроке в лингафонном кабинете...  Today (9/21/2016) in the lab for Elementary Russian!  

Порядок очередности! Priorities... Grab a handout! 

Берите, пожалуйста, хэндаут! Make sure you get the one for Elementary Russian! 

1) (20 minutes) Listen to these разговоры: Разговоры: 1 2 3  (click 'em!) and, on the back of the handout, answer these questions (just jot them in the margins). It's helpful if you read the questions first, think about the kinds of answers you might expect, and THEN listen to the разговоры... 

Oh, by the way, таможня means "customs." Where do you think Katya & Mary are meeting?

2) At the tables, the tutor or I will go over possessive pronouns (my, your, our, etc) and the concept of modifying. Just remember: Nouns are the bosses. They tell EVERYONE what kind of endings to wear... Мой, моя, моё, мои. One common error is the belief that gender and form depend on the gender of the subject or speaker. NOT THE CASE! Every noun in Russian has an permanent, unalterable gender: Москва is always feminine. Костюм is always masculine. Remember to look at the ending. Almost always, the ending indicates the gender of the noun: -a/-я is feminine; -o/-ё is neuter; -ы/-и is plural; and -∅ (null) is masculine.

3) You'll have a VOCABULARY quiz next Wednesday. Here's a link to the material. You'll have a GRAMMAR quiz two weeks from today during lab. Here's a link to part I (numbers) of the material on that quiz; here's a link to part 2 (modifiers). Note: The material is part of a Memrise course. You don't have to use Memrise, though I think it's an excellent program (and it's cross-platform, so there's OS, Android, etc. versions). But you may adapt the data as you see fit... You can cut and paste the tables into other programs, like Quizlet, or make your own flashcards with paper and pen. 

One final reminder: Remember, we do one unit every three weeks. You have lab every Wednesday. You have a vocabulary quiz on Wednesday of the second week. You have a grammar quiz on the Wednesday of the third week. On the third Thursday of every unit (the last day of the unit), your portfolio is due and you must sign up for an Oral Performance slot. (Things will work slightly differently for ERAU students.)

Labs are days when you ask for extra help, work with the tutors or me on whatever you want.

Oh, and if you haven't yet, go LIKE the Russian Studies Facebook page! 

And, you should really read this article about learning Russian.

Tuesday, September 20, 2016

Second Year Russian... Today in the lab (Unit 2 Week 1)... "Вызывает Москва. Вас спрашивает Высоцкий"

Second Year Russian... Unit 2 Week 1

"Вызывает Москва. Вас спрашивает Высоцкий"

Алло? Ноль семь. Я успеваю только сказать: Алло! Ну, здравствуй, это я!

Listen to this YouTube Clip! 

Vysotksky... Что вам сказать? Уникальный человек. Артист, певец, поэт первого сорта. Actor, singer, poet. He exercised enormous influence over Soviet culture in the 1960s and 1970s. One might fairly say that his singing style is inimitable. He played the "Russian" seven-string guitar (семиструнная гитара), tuned down a whole octave so the strings are all loose, and they buzz a lot. You'll hear that in this song. 

His stuff is really political, but it doesn't seem that way until you understand it in the context of the culture.

Нол-семь (it's also called by its first line: Эта ночь для меня вне закона... This night is against the law...) is what you used to dial to get the inter-city operator... When you used to have to go through an operator to call out from your city...

Телефон для меня, как икона,
Телефонная книга - триптих,
Стала телефонистка мадонной,
Расстоянья на миг сократив. 
The telephone for me is like an icon! The telephone book for me is like a triptych! The operator has become Madonna, Having made distance disappear in a wink.

It's a funny song... It's late, he's writing poetry, then he gets distracted and starts to drunk-dial  old friends through the operator (ноль семь). Everything is SO URGENT! Я НЕ МОГУ ДОЖДАТЬСЯ!! I can't wait! Then the other party picks up, and it's all, "oh, hey, yeah, whassup?" Вот уже ответили... Ну, здравствуй, - это я! He really just wants to talk with the телефонистка, the operator... who's probably pretty, young, and lonely too. 

I love poetry! 

Why do you think this song was considered political? 

You will recite a stanza from Vysotsky's song during your Oral Performance for Unit 2! Here's the material at Memrise. Just the first stanza:

Для меня эта ночь вне закона.
Я пишу - по ночам больше тем.
Я хватаюсь за диск телефона
И набираю вечное 07.

Девушка, здравствуйте!
Как вас звать? Тома.
Семьдесят вторая! Жду, дыханье затая!
Быть не может, повторите, я уверен - дома!
А, вот уже ответили... Ну, здравствуй, - это я!

Anyway... Grab the two хендауты. 

Listen to Фонетика... The dude explains it OK. Intonation Construction 2 is used in greetings, for emphasis in simple declarative sentences, and in requests. (In Vysotsky's song, you really hear this intonation in the phrase, Ну, здравствуй, - это я! Listen to the strong drop at the intonational center.) On the obverse side of the worksheet, try to identify the places you'd expect to hear this intonation. Mark them, then listen to the recordings. 

On the other sheet, just listen to разговор I and ответьте на вопросы там на хендауте. Answer the questions on the handout. 

Do you hear the repeated use of IC-2? You'll hear the following... Что случислось? What happened? I'll call her... Занято. It's busy. Вы туда не попали... You've reached the wrong number! Когда она ушла. When did she leave? 

За столами... At the tables, let's review the uses of (по)звонить... to place a call. Remember it's a simple 2nd conjugation verb: Звоню, звонишь, звонят. If you're calling someone, that person is in the DATIVE (the people's case!). If you're calling somewhere, you must use the formula 

                          в/на + Accusative

Я звонил в Киев. («-- Kiev is in accusative!)

I bet you don't even remember when there were rotary telephones!